-
1 спускоподъемное оборудование
pulling-and-running equipment, round trip equipmentРусско-английский словарь по нефти и газу > спускоподъемное оборудование
-
2 спускоподъемный механизм
Русско-английский словарь по нефти и газу > спускоподъемный механизм
-
3 спуско-подъемный механизм
Русско-английский словарь по нефти и газу > спуско-подъемный механизм
-
4 спускоподъемный механизм
Русско-английский политехнический словарь > спускоподъемный механизм
-
5 спуско-подъёмное оборудование
1) Oil&Gas technology handling equipment, round-trip equipment2) Oilfield: pulling and running equipment, trip equipment3) Makarov: pulling and round equipmentУниверсальный русско-английский словарь > спуско-подъёмное оборудование
-
6 СПО
1) General subject: Special Industrial Services (ООН), сокр. секретно-политический отдел2) Military: SSW (специальное программное обеспечение), specific software3) Telecommunications: сеть с полным обслуживанием4) Oil: pulling-and-running operations, round trip, спуско-подъёмная операция, спуско-подъёмные операции5) Police term: Северный пограничный округ6) Drilling: rd tp (round trip), trip (tripping), спускоподъёмные операции, run-in-hole / put-out-of-hole operation, спуск-подъём бурового инструмента, drilling tool trip, RIH/POOH operations, RIH/POOH operation, running in and out7) Oil&Gas technology спускоподъемная операция8) Education: (среднее профессиональное образование) secondary vocational education (www. kamtk.ru; www.ktk.edu.mhost.ru/eng.php?view=get), IVE (среднее профессиональное образование - intermediate vocational education)9) Well control: tripping (спуско-подъёмные операции)10) Karachaganak: round trip operations ( спуско-подъемные операции) -
7 спуско-подъёмные операции
1) General subject: tripping2) Geology: up and down operation3) Oil: pulling-and-running operations4) Geophysics: lowering and raising operations (СПО)5) Drilling: round-trip operations6) Sakhalin energy glossary: pipe tripping, rig-down and rig-up operations (ТЭО стр.)7) Oil&Gas technology round tripУниверсальный русско-английский словарь > спуско-подъёмные операции
-
8 спуско-подъемные операции
1) General subject: tripping2) Geology: up and down operation3) Oil: pulling-and-running operations4) Geophysics: lowering and raising operations (СПО)5) Drilling: round-trip operations6) Sakhalin energy glossary: pipe tripping, rig-down and rig-up operations (ТЭО стр.)7) Oil&Gas technology round tripУниверсальный русско-английский словарь > спуско-подъемные операции
-
9 СП
1) General subject: joint venture (совместное предприятие)2) Military: специальное( - ые) подразделение (-я)4) Chemistry: степень полимеризации5) Accounting: сметная прибыль6) Finances: совместное предприятие7) Abbreviation: JV (совместное предприятие - joint venture)8) Astronautics: middle adapter, сборник пыли или космического мусора (пылеуловитель, пылесборник)9) Geophysics: сейсмическая партия10) Business: (структурное подразделение) department, organisation department11) Drilling: SP (spontaneous polarization)12) Sakhalin energy glossary: каротаж собственного потенциала, слухозащитное приспособление, спонтанный потенциал (потенциал самопроизвольной поляризации)13) Roll stock: светлая полоса14) oil&gas: pulling and running, spontaneous potential, tripping, сортировочная панель, метод потенциалов собственной поляризации, спускоподъемные операции15) Electrical engineering: свод правил (например, СП 31-110-2003)16) Elections: счетная палата17) GOST: строительные правила -
10 сП
1) General subject: joint venture (совместное предприятие)2) Military: специальное( - ые) подразделение (-я)4) Chemistry: степень полимеризации5) Accounting: сметная прибыль6) Finances: совместное предприятие7) Abbreviation: JV (совместное предприятие - joint venture)8) Astronautics: middle adapter, сборник пыли или космического мусора (пылеуловитель, пылесборник)9) Geophysics: сейсмическая партия10) Business: (структурное подразделение) department, organisation department11) Drilling: SP (spontaneous polarization)12) Sakhalin energy glossary: каротаж собственного потенциала, слухозащитное приспособление, спонтанный потенциал (потенциал самопроизвольной поляризации)13) Roll stock: светлая полоса14) oil&gas: pulling and running, spontaneous potential, tripping, сортировочная панель, метод потенциалов собственной поляризации, спускоподъемные операции15) Electrical engineering: свод правил (например, СП 31-110-2003)16) Elections: счетная палата17) GOST: строительные правила -
11 сп
1) General subject: joint venture (совместное предприятие)2) Military: специальное( - ые) подразделение (-я)4) Chemistry: степень полимеризации5) Accounting: сметная прибыль6) Finances: совместное предприятие7) Abbreviation: JV (совместное предприятие - joint venture)8) Astronautics: middle adapter, сборник пыли или космического мусора (пылеуловитель, пылесборник)9) Geophysics: сейсмическая партия10) Business: (структурное подразделение) department, organisation department11) Drilling: SP (spontaneous polarization)12) Sakhalin energy glossary: каротаж собственного потенциала, слухозащитное приспособление, спонтанный потенциал (потенциал самопроизвольной поляризации)13) Roll stock: светлая полоса14) oil&gas: pulling and running, spontaneous potential, tripping, сортировочная панель, метод потенциалов собственной поляризации, спускоподъемные операции15) Electrical engineering: свод правил (например, СП 31-110-2003)16) Elections: счетная палата17) GOST: строительные правила -
12 спуск и подъём бурильных труб
Универсальный русско-английский словарь > спуск и подъём бурильных труб
-
13 спуско-подъёмный механизм
Oil&Gas technology pulling-and-running mechanismУниверсальный русско-английский словарь > спуско-подъёмный механизм
-
14 спускоподъемное оборудование
1) Engineering: round-trip equipmentУниверсальный русско-английский словарь > спускоподъемное оборудование
-
15 спускоподъемный механизм
Engineering: pulling-and-running mechanismУниверсальный русско-английский словарь > спускоподъемный механизм
-
16 спуско-подъемная операция
1) trip; 2) pulling-and-running operationsРусско-английский словарь по нефти и газу > спуско-подъемная операция
-
17 приспособление для спуска и подъёма
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приспособление для спуска и подъёма
-
18 инструмент для спуска и подъема
Русско-английский словарь по нефти и газу > инструмент для спуска и подъема
-
19 marcher
marcher [maʀ∫e]➭ TABLE 1 intransitive verba. to walk ; [soldats] to march• on marche sur la tête ! (inf) it's crazy!• venez, on va marcher un peu come on, let's go for a walk• c'est marche ou crève ! (inf!) it's sink or swim!• « défense de marcher sur les pelouses » "keep off the grass"b. ( = progresser) marcher vers le succès to be on the road to successc. ( = être dupe) (inf) on lui raconte n'importe quoi et il marche you can tell him anything and he'll swallow it (inf)• est-ce que le métro marche aujourd'hui ? is the underground running today?• les études, ça marche ? (inf) how's college going?* * *maʀʃeverbe intransitif1) ( utiliser ses pieds) [personne, animal, robot] to walk2) ( poser le pied) to tread ( dans in; sur on)se laisser marcher sur les pieds — fig to let oneself be walked over
3) ( avancer) to gomarcher sur les mains — [gymnaste] to walk on one's hands
4) ( fonctionner) [mécanisme, réforme, procédé] to workma radio marche bien/marche mal — my radio works well/doesn't work properly
5) (colloq) ( aller)marcher (bien)/marcher mal — [travail, relations, examen] to go well/not to go well; [affaires, film, élève] to do well/not to do well
6) (colloq) ( être d'accord) to go for itc'est trop risqué, je ne marche pas — it's too risky, count me out
ça marche! — ( marché conclu) it's a deal!; ( la commande est prise) coming up!
7) (colloq) ( croire naïvement) to fall for ittu verras, elle marchera à tous les coups — you'll see, she falls for it every time
8) (colloq) ( obéir)••il ne marche pas, il court! — (colloq) he's as gullible as they come
marcher sur la tête de quelqu'un — (colloq) to walk all over somebody
* * *maʀʃe vi1) [personne] to walkElle marche cinq kilomètres par jour. — She walks 5 kilometres every day.
Elle marchait devant. — She was walking in front.
marcher sur [gazon, l'asphalte] — to walk on, [clou] to step on, [crotte de chien] to step in
marcher dans [herbe] — to walk on, [flaque] to step in
2) MILITAIRE, [armée] to marchmarcher sur [ville, pays] — to march on
3) (= aller) [affaires, santé] to go, (= bien aller) to go wellAlors les études, ça marche? — How are you getting on at school?
marcher comme sur des roulettes — to go smoothly, to go without any hitches
4) (= fonctionner) [appareil] to work, [transports] to runLe métro marche normalement aujourd'hui. — The underground is running normally today.
5) (= se mouvoir) [véhicule, train] to goLe convoi marchait à vive allure. — The convoy was going fast., The convoy was moving fast
6) (= être d'accord) to go along, to agreeIl a refusé de marcher dans la combine. — He wouldn't play the game.
7) (croire naïvement) to be taken inIl essaie de te faire marcher. — He's pulling your leg., (pour tromper) to lead sb up the garden path
* * *marcher verb table: aimer vi1 ( utiliser ses pieds) [personne, animal, robot] to walk; il marche vite he walks fast; marcher à travers champs to walk across fields; allons marcher un peu let's go for a little walk; marcher avec des talons/chaussures plates to wear high heels/flat shoes;2 ( poser le pied) to tread (dans in; sur on); j'ai marché sur mes lunettes I trod on my spectacles; marcher sur les pieds de qn to tread on sb's toes; tu m'as marché sur le pied you stood on my foot; se laisser marcher sur les pieds fig to let oneself be walked over; à la soirée on se marchait sur les pieds fig the party was packed; ne marche pas dans les flaques don't walk in the puddles; marcher dans une flaque d'eau to step in a puddle; l'homme marchera sur Mars man will walk on Mars;3 ( avancer) to go; notre train marche vite our train goes fast; malgré les embouteillages, nous avons bien marché despite the traffic jams, we've made good time; marcher vers la gloire fig to be on the road to fame; marcher sur les mains [gymnaste] to walk on one's hands; marcher en tête de cortège to march at the head of the procession; marcher sur Paris/le palais présidentiel to march on Paris/the presidential palace;4 ( fonctionner) [mécanisme, dispositif] to work; [système, réforme, procédé] to work; ma radio marche bien/marche mal my radio works well/doesn't work properly; insecticide qui ne marche pas pour les fourmis insecticide that doesn't work on ants; faire marcher qch to get sth to work; ma montre ne marche plus my watch has stopped working; la poste marche de mieux en mieux the postal service is getting better and better; marcher au gaz/à l'électricité to run on gas/on electricity; Ivan marche à la vodka hum Ivan lives on vodka; les trains/bus ne marchent pas le dimanche the trains/buses don't run on Sundays;5 ○( aller) marcher (bien)/marcher mal [travail, relations, examen] to go well/not to go well; [affaires, film, livre, élève] to do well/not to do well; [acteur] to go down well/not to go down well; comment a marché ton examen? how did your exam go?; comment marchent les affaires? how is business?;6 ○( être d'accord) to go for it; je marche I'll go for it; c'est trop risqué, je ne marche pas it's too risky, count me out; elle marche pour cent euros par jour she' s agreed to one hundred euros a day; pour cent euros, ça marche for one hundred euros, you're on; ça marche! ( marché conclu) it's a deal!; ( la commande est prise) coming up!;7 ○( croire naïvement) to fall for it; tu verras, elle marchera à tous les coups you'll see, she falls for it every time; faire marcher qn to pull sb's leg; je te faisais marcher I was just pulling your leg; elle fait marcher sa mère comme elle veut she's got her mother wrapped round her little finger;8 ○( obéir) faire marcher son monde or personnel to be good at giving orders.il ne marche pas, il court○! he's as gullible as they come; marcher sur la tête de qn○ to walk all over sb.[marʃe] verbe intransitif1. [se déplacer à pied] to walkj'ai marché longtemps/un peu I took a long/short walkdescendre une avenue en marchant lentement/rapidement to stroll/to hurry down an avenuemarcher à grands pas ou à grandes enjambées to stride (along)a. (sens propre) to walk towards, to be headed for, to be on one's way toa. (sens propre) to walk straight ou in a straight linemarcher sur une ville/sur l'ennemi to march on a city/against the enemy3. [poser le pied]marcher sur to step ou to tread onmarcher dans [flaque, saleté] to step ou to tread inne marche pas sur les fleurs! keep off the flowers!, don't walk on the flowers!marcher sur les pieds de quelqu'un to tread ou to stand ou to step on somebody's feetmarcher à l'électricité to work ou to run on electricityfaire marcher [machine] to work, to operate5. [donner de bons résultats - manœuvre, ruse] to come off, to work ; [ - projet, essai] to be working (out), to work ; [ - activité, travail] to be going wellses études marchent bien/mal she's doing well/not doing very well at collegeles affaires marchent mal/très bien business is slack/is going wellça fait marcher les affaires it's good for business ou for tradene t'inquiète pas, ça va marcher don't worry, it'll be OKet le travail, ça marche? how's work (going)?si ça marche, je monterai une exposition if it works out, I'll organize an exhibitionleur couple/commerce n'a pas marché their relationship/business didn't work outça a l'air de bien marcher entre eux they seem to be getting on fine together, things seem to be going well between them[en voiture]6. [au restaurant]7. (familier) [s'engager] to go along with thingsje ne marche pas! nothing doing!, count me out!marcher dans une affaire to get mixed up ou involved in a scheme8. (familier) [croire] to fall for itje lui ai dit que ma tante était malade et il n'a pas marché, il a couru (humoristique) I told him that my aunt was ill and he bought the whole story ou and he swallowed it hook, line and sinkera. [le taquiner] to pull somebody's leg, to have somebody on (UK)b. [le berner] to take somebody for a ride, to lead somebody up the garden path -
20 esmerarse
pron.v.to take great pains.* * *1 to do one's best (en/por, to), take great pains (en/por, over)* * *VPR1) (=aplicarse) to take great pains (en over)2) (=hacer lo mejor) to do one's best* * *verbo pronominal to go to a lot of troubleesmerarse en algo: se ha esmerado mucho en esta tarea he has put a lot of effort into this assignment; se esmera en hacerlo bien — she goes to great pains to do it properly
* * *= get on + Posesivo + running shoes, pull up + Posesivo + socks, pull + (a/Posesivo) finger out.Ex. We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.Ex. So the Marxists will have to pull up their socks if they are to prevent the state from sliding back to the lawlessness one had seen prior to 1977.Ex. This man isn't going to stop working, so those of you who can't work because of your 'disability' could do with pulling a finger out!.----* esmerarse por = take + (great) pains to.* * *verbo pronominal to go to a lot of troubleesmerarse en algo: se ha esmerado mucho en esta tarea he has put a lot of effort into this assignment; se esmera en hacerlo bien — she goes to great pains to do it properly
* * *= get on + Posesivo + running shoes, pull up + Posesivo + socks, pull + (a/Posesivo) finger out.Ex: We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.
Ex: So the Marxists will have to pull up their socks if they are to prevent the state from sliding back to the lawlessness one had seen prior to 1977.Ex: This man isn't going to stop working, so those of you who can't work because of your 'disability' could do with pulling a finger out!.* esmerarse por = take + (great) pains to.* * *esmerarse [A1 ]to go to a lot of troublese esmeró para tenerlo todo listo she went to a lot of trouble o to great pains to have everything readyse esmera mucho pero las cosas no le salen he goes to a lot of trouble o he makes a lot of effort but things just don't work out rightesmerarse EN algo:se ha esmerado mucho en esta tarea he has put a lot of effort into o taken a lot of trouble over o taken great care over this assignmentse esmera en pronunciarlo correctamente she goes to great pains o takes great care o makes a great effort to pronounce it correctly* * *
esmerarse ( conjugate esmerarse) verbo pronominal
to go to a lot of trouble;
esmerarse verbo reflexivo
1 (poner cuidado, atención) to take care, to do one's best
2 (esforzarse) to try very hard [en, por, to]
* * *esmerarse vpr[esforzarse] to take great pains;tendrás que esmerarte más si quieres aprobar you'll have to make much more of an effort if you want to pass;los maquilladores se esmeraron con ella the make-up artists took especial pains with her;se esmera mucho en su trabajo she's very painstaking in her work;se esmeró en hacerlo bien she took great pains to do it well;se esmeró por quedar bien delante de sus padres he made a great effort to impress her parents* * *v/r take great care (en over)* * *esmerarse vr: to take great pains, to do one's utmost* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Draw reins and running reins — Running reins, a style also sometimes called a German martingale or Market Harborough. Horse is also wearing a tongue tie, which is not usually standard equipment. Draw reins and running reins are pieces of riding equipment used for training that … Wikipedia
Running up the score — In sport in the United States, running up the score is continuing to play hard to score more points after the opposing player or team has already conceded enough to make victory practically certain. In most circumstances it is considered poor… … Wikipedia
Pulling (TV series) — Pulling is a BBC comedy series, produced by Silver River Productions, broadcast on BBC Three. It was co written by Sharon Horgan and Dennis Kelly and stars Sharon Horgan as Donna, Tanya Franks as Karen, Rebekah Staton as Louise and Cavan Clerkin… … Wikipedia
Running (film) — Infobox Film name = Running caption = Theatrical release poster director = Steven Hilliard Stern producer = Ronald I. Cohen Bob Cooper writer = Steven Hilliard Stern starring = Michael Douglas Susan Anspach music = André Gagnon cinematography =… … Wikipedia
Pulling Strings — Infobox Album Name = Pulling Strings Type = live Artist = Steve Howe Released = 1999 Genre = Progressive rock Label = Voiceprint Records Producer = Steve Howe Last album = Quantum Guitar (1998) This album = Pulling Strings (1999) Next album =… … Wikipedia
And Then There Were None — For other uses, see And Then There Were None (disambiguation). And Then There Were None … Wikipedia
Durango and Silverton Narrow Gauge Railroad — Durango Silverton Narrow Gauge Railroad Locale La Plata County and San Juan County, Colorado Dates of operation 1881–present Track gauge … Wikipedia
Comparison of American football and rugby union — A comparison of American football and rugby union is possible because of the games shared origins, despite their dissimilarities. A rugby union match from the 2011 Rugby World Cup showing the sports distinguishing feature, the ball carrier leads… … Wikipedia
Railway engines (Thomas and Friends) — For the narrow gauge railway engines from Thomas and Friends, see Narrow gauge engines (Thomas and Friends). This article lists the standard gauge Railway Engine characters of the Television Series Thomas and Friends (formerly Thomas the Tank… … Wikipedia
Luke Snyder and Noah Mayer — Luke and Noah (Van Hansis and Jake Silbermann) Luke Snyder and Noah Mayer are fictional characters and a supercouple from the American CBS daytime drama As the World Turns.[1] Luke wa … Wikipedia
Australian and New Zealand punting glossary — This page is about the Australian English usage of punting, for other uses of punting see punt and punter .The Australian and New Zealand punting glossary explains some of the terms, jargon and slang which are commonly used and heard on… … Wikipedia